CubaMinrex. Sitio del Ministerio de Relaciones Exteriores de Cuba

 

Cuban Translators Join the Cry for Justice in the Posada Carriles Case

We the workers from Translation and Interpretation Services (ESTI) join our fellow Cubans, and honorable men and women around the world in condemning the release of terrorist Luis Posada Carriles from jail in the United States.

Once again, the United States government has displayed the double-standards of its so-called war on terrorism by setting free a self-confessed terrorist. The man who boasted to The New York Times about his role in the planning, organization and execution of countless bombings and other criminal acts has been allowed to walk free in the United States.

The release from jail of Posada Carriles is a blow to worldwide good will. In the different languages with which we work, we the translators and interpreters at ESTI strongly denounce the complicity of the United States government with this terrorist and alert US citizens to the danger he poses. We call for his imprisonment and demand justice on behalf of his victims and their families.

The workers from Translation and Interpretation Services